“ ‘What a pity that he should be away on his travels, for he would have so liked to see me,’ I continued.

“ ‘Quite so. Exactly,’ said he with a rather guilty air. ‘No doubt you will renew your visit at some more propitious time.’ He passed on, but when I turned I observed that he was standing watching me, half-concealed by the laurels at the far end of the garden.

“I had a good look at the little house as I passed it, but the windows were heavily curtained, and, so far as one could see, it was empty. I might spoil my own game and even be ordered off the premises if I were too audacious, for I was still conscious that I was being watched. Therefore, I strolled back to the house and waited for night before I went on with my inquiry. When all was dark and quiet I slipped out of my window and made my way as silently as possible to the mysterious lodge.

“I have said that it was heavily curtained, but now I found that the windows were shuttered as well. Some light, however, was breaking through one of them, so I concentrated my attention upon this. I was in luck, for the curtain had not been quite closed, and there was a crack in in the shutter, so that I could see the inside of the room. It was a cheery place enough, a bright lamp and a blazing fire. Opposite to me was seated the little man whom I had seen in the morning. He was smoking a pipe and reading a paper.”

“What paper?” I asked.

My client seemed annoyed at the interruption of his narrative.

“Can it matter?” he asked.

“It is most essential.”

“I really took no notice.”

“Possibly you observed whether it was a broad-leafed paper or of that smaller type which one associates with weeklies.”

“Now that you mention it, it was not large. It might have been the Spectator. However, I had little thought to spare upon such details, for a second man was seated with his back to the window, and I could swear that this second man was Godfrey. I could not see his face, but I knew the familiar slope of his shoulders. He was leaning upon his elbow in an attitude of great melancholy, his body turned towards the fire. I was hesitating as to what I should do when there was a sharp tap on my shoulder, and there was Colonel Emsworth beside me.

“ ‘This way, sir!’ said he in a low voice. He walked in silence to the house, and I followed him into my own bedroom. He had picked up a time-table in the hall.

“ There is a train to London at 8:30,’ said he. ‘The trap will be at the door at eight.’

“He was white with rage, and, indeed, I felt myself in so difficult a position that I could only stammer out a few incoherent apologies in which I tried to excuse myself by urging my anxiety for my friend.

“ ‘The matter will not bear discussion,’ said he abruptly. ‘You have made a most damnable intrusion into the privacy of our family. You were here as a guest and you have become a spy. I have nothing more to say, sir, save that I have no wish ever to see you again.’

The Growler and the Masher were waiting for him in the drawing-room of the Hotel Franklin, a small family-hotel near the Trocadero. Mme. Mergy had not yet written to him.

"Oh," he said, "I can trust her! She will hang on to Daubrecq until she is certain."

However, toward the end of the afternoon, he began to grow impatient and anxious. He was fighting one of those battles - the last, he hoped - in which the least delay might jeopardize everything. If Daubrecq threw Mme. Mergy off the scent, how was he to be caught again? They no longer had weeks or days, but only a few hours, a terribly limited number of hours, in which to repair any mistakes that they might commit.

He saw the proprietor of the hotel and asked him:

"Are you sure that there is no express letter for my two friends?"

"Quite sure, sir."

"Nor for me, M. Nicole?"

"No, sir."

"That's curious," said Lupin. "We were certain that we should hear from Mme. Audran."

Audran was the name under which Clarisse was staying at the hotel.

"But the lady has been," said the proprietor.

"What's that?"

"She came some time ago and, as the gentlemen were not there, left a letter in her room. Didn't the porter tell you?"

Lupin and his friends hurried upstairs. There was a letter on the table.

"Hullo!" said Lupin. "It's been opened! How is that? And why has it een cut about with scissors?"

The letter contained the following lines:

"Daubrecq has spent the week at the Hotel Central. This morning he had his luggage taken to the Gare de --- and telephoned to reserve a berth in the sleeping-car --- for ---

"I do not know when the train starts. But I shall be at the station all the afternoon. Come as soon as you can, all three of you. We will arrange to kidnap him."

"What next?" said the Masher. "At which station? And where's the sleeping-car for? She has cut out just the words we wanted!"

"Yes," said the Growler. "Two snips with the scissors in each place; and the words which we most want are gone. Who ever saw such a thing? Has Mme. Mergy lost her head?"

Lupin did not move. A rush of blood was beating at his temples with such violence that he glued his fists to them and pressed with all his might. His fever returned, burning and riotous, and his will, incensed to the verge of physical suffering, concentrated itself upon that stealthy enemy, which must be controlled then and there, if he himself did not wish to be irretrievably beaten.

He muttered, very calmly:

"Daubrecq has been here."

"Daubrecq!"

"We can't suppose that Mme. Mergy has been amusing herself by cutting out those two words. Daubrecq has been here. Mme. Mergy thought that she was watching him. He was watching her instead."

"How?"

"Doubtless through that hall-porter who did not tell us that Mme. Mergy had been to the hotel, but who must have told Daubrecq. He came. He read the letter. And, by way of getting at us, he contented himself with cutting out the essential words."

"We can find out... we can ask... "